Inglês Americano X Inglês Britânico

Assim como no Brasil, dependendo da região, uma determinada coisa possui diferentes nomes (como, por exemplo, mexerica, bergamota, pokan), o Inglês também possui suas variações. Hoje vamos falar especificamente sobre a diferença entre o Inglês estadunidense e o Inglês britânico respectivamente. 

Cookie X Biscuit  

Ambos se referem à palavra “biscoito”. 

Apartment X Flat 

Ambos se referem à palavra “apartamento”. 

Candy X Sweet 

Ambos se referem à palavra “doce”. 

Airplane X Aeroplane 

Ambos se referem à palavra “avião”. 

Elevator X Lift 

Ambos se referem à palavra “elevador”. 

Bathroom X Toilet  

Ambos se referem à palavra “banheiro”. 

Line X Queue  

Ambos se referem à palavra “fila”. 

Garbage Can X Bin 

Ambos se referem à “lata de lixo”.  

Soccer X Football  

Amos se referem à palavra “futebol”. 

Movie Theater X Cinema 

Ambos se referem à palavra “cinema”. 

French Fries X Chips 

Ambos se referem à “batata frita”. 

Downtown X Centre  

Ambos se referem à palavra “centro”. 

Lawyer X Solicitor  

Ambos se referem à palavra “advogado”. 

Pants X Trousers 

Ambos se referem à palavra “calças”. 

Color X Colour  

Ambos se referem à palavra “cor”. 

Gasoline X Petrol  

Ambos se referem à palavra “gasolina”. 

Fall X Autumn  

Ambos se referem à palavra “outono”. 

Subway X Underground  

Ambos se referem à palavra “metrô”. 

Bar X Pub  

Ambos se referem à palavra “bar”. 

Crazy X Mad 

Ambos se referem à palavra “louco”. 

Lembrando que além das palavras, a pronúncia também é bem diferente, então vale a pena aprender um pouco dos dois. Comente abaixo qual palavra você mais gosta e/ou comente alguma outra coisa que possui nome diferentes dependendo do Inglês.  

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Inicie a conversa
1
💬 Precisa de Ajuda?
Olá, seja bem vindo a Y'all Idiomas! Se tiver alguma dúvida podemos lhe atender por WhatsApp! Clique para falar com um de nossos consultores!